ГлавнаяГруппаДискографияДаты туровЧтивоИстория DemanufactureИстория The IndustrialistФайлыФотографииСсылкиАвторы

 

follow on Twitter 

 

Перевод песен Digimortal

DigimortalАльбом: Digimortal
Год выпуска: 24 апреля 2001 г.
Формат: Полноформатный
Лейбл: Roadrunner
Подробнее о Digimortal
Смысл песен Digimortal
Тексты песен Digimortal

Треклист:

Перевод What Will Become?
Перевод Damaged
Перевод Digimortal
Перевод No One
Перевод Linchpin
Перевод Invisible Wounds (Dark Bodies)
Перевод Acres of Skin
Перевод Back the Fuck Up
Перевод Byte Block
Перевод Hurt Conveyor
Перевод (Memory Imprints) Never End

Время звучания: 43:20

Бонус-треки:

Перевод Dead Man Walking
Перевод Strain Vs. Resistance
Перевод Repentance
Full Metal Contact

Перевод What Will Become? (Что будет дальше?)


Мы конструировали
Лицо человека.
Конструировали
Лицо...

Время не оставило стимула жить
Вглядись в будущее, там ничего нет.

Что будет дальше?
Кем будем мы?
Когда узрим вечность.

Мы потеряли надежду, утратили веру.
Лишились своего пути.
Потеряли время, потеряли свою особенность.
Мы ищем...

Человек лишил времени все, что ты видишь.
Всмотрись в его глаза, узри пустое будущее.

Что будет дальше?
Кем будем мы?
Когда узрим вечность.

Человек лишил времени все, что ты видишь.
Всмотрись в его глаза, по-прежнему пусто.
Да! По-прежнему пусто!

Перевод Damaged (Неисправный)


Обстоятельства, оставившие меня умирать.
Последствия, вонзившиеся в твое сознание.
Никому не доверяя,
Ни во что не веря,
Живя в мире чистейшей лжи.

Пока что эта жизнь вызывает лишь презрение.
Этот разум, оружие, настолько беспощадны.

Черт! Я не создан для этой жизни!
Черт! Меня как-будто прокляли!
Черт! Я не создан для жизни!
И я не могу поверить, что живой!

Призванный уничтожить все, что ты знаешь,
Скрыть твою ложь в сети, тобой созданной.
Никому не доверяя,
Ни во что не веря,
Живя в мире чистейшей лжи.

Перевод Digimortal (Цифровое бессмертие)


Один шаг!

Пока я наблюдаю смерть невинности,
Хищник питается собственным миром.
Сквозь остатки этого наваждения
Я вступил в темноту.

Никому не отдам своего бога
Или моё тело перестанет дышать.

На шаг ближе
На шаг ближе к своей судьбе
На шаг ближе
На шаг ближе к своей могиле

Пока наблюдаю собственное вырождение
Будущее осуждает меня

Никому не отдам своего бога
Или моё тело перестанет дышать

На шаг ближе
На шаг ближе к своей судьбе
На шаг ближе
На шаг ближе к своей могиле

Перевод No One (Никто)


Жестокость в моей голове,
Словно шип, вонзившийся в кожу,
Дарует силу там, где стою
Окружает и контролирует,
Обнажая внутренние слабости.

Меня пытались убить,
Но не преуспели!

Никто
Никто
Никто не может отрицать

Грусть в моем сердце,
Словно шторм, раздирающий в клочья
Счастливые воспоминания,
Берет надо мной контроль, поражает,
Обнажая внутренний страх.

Меня пытались убить,
Но не преуспели!

Никто
Никто
Никто не может отрицать

Попробуй снова меня убить
И поверь!

Берет надо мной контроль, поражает,
Обнажая внутренний страх.
Внутри!
В моей голове!

Перевод Linchpin*


Не отделишь меня!

Узри свет, настал новый день.
Возникновение нашей эволюции.
Внутри стоящий линчпин - признак конца,
Разве не видишь, что мы едины?

Не отделишь меня!
Нет, не сможешь!

Конца мечты не видно нам.

Нам не узреть конца,
Нам не стать концом.
Чувствовал себя не нужным всю жизнь,
Не чувствовал частью целого

Нет, не сможешь!

Без меня ты поблекнешь, перестанешь быть
Мы едины, из одной машины будущего.
Внутри стоящий линчпин - признак конца,
Разве не видишь, что мы едины?

Конца мечты не видно нам.

Нам не узреть конца,
Нам не стать концом.
Чувствовал себя не нужным всю жизнь,
Не чувствовал частью целого

Нет, ты не отделишь меня!
Теперь ты не можешь меня изменить.

*Линчпин - механизм, удерживающий части или элементы, которые существуют или функционируют, как единое целое.

Перевод Invisible Wounds (Dark Bodies) (Невидимые раны (темные тела))


Темные тела плавают в темноте,
Нет ни единого признака света.
В мире в роли заключенных и не наделены памятью.
В сознании ли я, или нет?
Отрезали от сердца, частью которого я являюсь.
Порой мне кажется, что я заледенел в небесах.

И я увидел собственное лицо в темноте и одиночестве.
И я увидел собственное лицо, словно искру, замерзшую в небесах.

Мне снится, что я лечу
Ближе к солнцу, карабкаюсь.
Хотел коснуться солнца,
Но яркий свет сжёг мои глаза.
В сознании ли я, или нет?
Упал с неба подобно звезде.
Порой мне кажется, что я заледенел в небесах.

Тьма
Моя жизнь была так мрачна...
Мой разум был так мрачен...
Всё было окутано тьмой.

И я увидел собственное лицо в темноте и одиночестве.
И я увидел собственное лицо, словно искру, замерзшую в небесах.
Темные тела плавают в темноте.

Перевод Acres of Skin (Акры Кожи)*

Пройдись по пеплу человеческой кожи
Словно пылающие в огне поля.
Боль - всего лишь слабость,
Смерть - всего лишь бегство.

Мы сплетены как паутина.
Накормленные позором, который ты допустил.
Зачем продолжать сбор урожая?
Мы уже мертвы.

Никто не пожнёт плоды шрамов, которые мы нанесли.

Не существует солнца по утрам.
Не существует дождя с неба.
Для акров кожи.

Стой! Слышишь машины?
Механизмы для возделывания плоти.
Зачем продолжать сбор урожая?
Мы уже мертвы.

Никто не пожнёт плоды шрамов, которые мы нанесли.

Не существует солнца по утрам,
Не существует дождя с неба,
Для акров кожи.

Все что я хочу, все, чего желаю -
Прекратить страдание.
Одинокий и беззащитный,
Я заготовлен для смерти.

Без лица, без ума,
Без мечты, без памяти.

*В середине прошлого века в Пенсильвании, США была одна тюрьма, в которой с заключенными обращались, как со скотом и проводили над ними опыты. По сути эти заключенные стали для тюремных "ученых" просто акрами кожи, над которыми можно проводить эксперименты.

Перевод Back the Fuck Up (Отвали)

Пришел с пустоши.
Холодная сталь за поясом.
Опасные времена.
В центре улиц строятся враги.
Бетон, окрашенный кровью -
Вот что меня ждет.

Когда я выхожу на улицу, то заставляю человека понять,
Что побывал в боях и истекал кровью.
Этот темный этап жизни у меня был, дружище.
Вот встанешь напротив врага, и жизнь обретает смысл.

Ты должен отвалить.
Отвалить от меня.

Следы невежества,
Выпады с окрасом ненависти,
Смена лиц в тех же старых местах.
Темные ночи и потерянные души
Сталкиваются, чтобы стереть
Черту между жизнью и сном.

Я никогда не хотел становиться лидером,
Тянуть вокруг себя массу горя.
Я вернусь с кулаком лидера, чтобы
Преподать тебе урок ударом по голове.

Ты должен отвалить.
Отвалить от меня.

Ожидая ответа, не позволяй бежать времени.
Ты всех подверг опасности!

Перевод Byte Block (Байт Блок)*


Я не больше
И не меньше
Обычного куска плоти.
Не больше
Не меньше
Никчемного куска плоти!

Нет, я не забыл,
Что мне сказали.
Это реальность, отпустите меня!

Лишился разума,
Лишился веры.
Машина превратила меня в раба.
Лишился разума,
Лишился веры и машина сделала меня рабом.
Никчемный.

Нет, я не забыл,
Что мне сказали
Это реальность.

Падаю, блекну...
Следы души.

Теперь я лишен воспоминаний.
Я не вижу прошлого.
Отсутствие этого отличает меня от других,
Отличает от всего человечества.
Не знаю, как я сюда попал,
Но лучше бы умер!

Нет, я не забыл,
Что мне сказали.

**Байт Блок - название вируса, поэтому переводить смысла нет.


Перевод Hurt Conveyor (Перевозчик Боли)


Все, чем ты владеешь
Не можешь продемонстрировать
Ради собственной жизни.
Внезапно понимаешь,
Что в существовании нет смысла,
И ты остался один.

Я падаю прямиком в твоё разочарование,
Был потерян, но найден теперь.
Что ты от меня хочешь?

Я пробиваю свой путь в твою голову.

Обратись к здравому смыслу,
Это поможет рассудить нас
И осудить тебя за то, что ты в коматозном
И рассеянном состоянии получил исповедь,
Доказавшую, что являешься лжецом.

Я падаю прямиком в твоё разочарование,
Был потерян, но найден теперь.
Что ты от меня хочешь?

Я пробиваю свой путь в твою голову,
Не относящуюся больше к этому миру.

Перевод (Memory Imprints) Never End (Бесконечность (отпечатки памяти))


После того, как рассеялся дым
И потухли огни
(нас бросили...)

На меня взглянули тысячи глаз
Бездушных и неразумных.
(нас бросили...)

Кончится ли это когда-нибудь?

Если бы меня смогли простить,
Каждый вздох стал бы молитвой
(нас не простили...)

Кончится ли это когда-нибудь?

Я долго шел, обогнул горизонт.
Я видел этот мир, его хиреющую красоту.
Я отбивался от безликих и неизвестных,
Я чувствовал дар, видя то, что мог.
Звезды смотрели на меня.

Кончится ли это когда-нибудь?

Пока звезды смотрят на меня...

Перевод Dead Man Walking (Ходячий мертвец)


Все собравшиеся здесь на самом деле уже не жильцы.
Лишь безжизненные оболочки, израсходованные и обескровленные.
Слепые и рассеянные,
Следуете тенденциям, чтобы разделить один ум на всех.

Вы настолько слепы, чтобы заметить лож.

Могу видеть сквозь пустоту вашего разума,
За чернотой глаз скрывается мертвец,
Которого я найду.

Стоите на коленях перед спасителем, которому плевать.
Его святые глаза наполнены вашим страхом.
"Подчиняйтесь законам древних времен" -
Забытые слова, которые ничего не значат.

Вы настолько слепы, чтобы заметить лож.

Могу видеть сквозь пустоту вашего разума,
За чернотой глаз скрывается мертвец,
Которого я найду.

Перевод Strain Vs. Resistance (Вирус против Сопротивления)


Вирус! Ты не сможешь сопротивляться..

Ствол в руке заставит тебя поверить
Во все, что задумывалось, как ложь.
Курок и око болезни
Должны сопротивляться машине.

Я не боюсь жить так.

Я прожил в страдании,
Сопротивлялся вирусу,
Не верил ни во что.

Теперь, когда я вижу
Правду за зановесом обмана,
Ничто меня не остановит
Никогда не остановит.

Вирус! Ты не сможешь сопротивляться..

Неуловим, меня сложно отследить.
Пощечина страху и твоему лицу -
Оружие, которое решит проблему.
Я преодолею это ужасное место.

Я не боюсь жить так.

Я прожил в страдании,
Сопротивлялся вирусу,
Не верил ни во что.

Теперь, когда я вижу
Правду за занавесом обмана,
Ничто меня не остановит
Никогда не остановит.

Перевод Repentance (Раскаяние)


Это мир - дерьмовая подделка!
Такой идеал невозможен.
Плывя по океану отбросов,
Я умер, чтобы ощутить хоть что-то.

Перед смертью сделай ещё одну вещь:
Встань на колени и проси прощения.

Новый порог боли,
И мы поднимемся над огнями.
Рой мух пронесется сквозь голову.
Насекомые - признаки твоей смерти.

Перед смертью сделай ещё одну вещь:
Встань на колени и проси прощения.
Смотри на меня, когда молишься.
Исчезаешь медленно, словно призрак.

Все песни адаптированы на русский язык лично мной специально для сайта fear-factory.ru. Убедительная просьба в случае копирования сохранять авторство (Stucker) со ссылкой на этот сайт.